Publicidade
03/10/2013 - 13h38

Veja como expressões do esporte são aplicadas nos negócios em inglês

ROBERT YOUNG
COLABORAÇÃO PARA FOLHA

Quem trabalha em empresas multinacionais norte-americanas provavelmente deve ouvir várias expressões provenientes do futebol americano.

Além dele, outros esportes também tiveram o linguajar incorporado ao mundo corporativo. Veja abaixo se consegue adivinhar as expressões retiradas de esportes:

"I just aced the interview!" (tênis)
"A entrevista foi ________!"

"We have to tackle this problem before it becomes too large". (futebol americano, rugby)
"Temos que ______ esse problema antes que se torne grande demais."

"We thought we would get the contract, but we struck out. (basebol)
"Pensávamos que conseguiríamos o contrato, mas ______."

"With this proposal, I think the deal will be a slam dunk. (basquetebol)
"Com esta proposta, a negociação será ______."

"Right now we don't have enough money to fund the project, so we will see if our corporate headquarters can chip in and help." (jogos de cartas)
"Neste momento não temos dinheiro para o projeto, então veremos se nossa matriz pode ______."

"You can trust Janet on this. She is in your corner." (boxe)
"Pode confiar na Janet. Ela está ______."

Agora, confira as respostas:

  • Ace - obter sucesso
  • Tackle - atacar um problema
  • Strike out - ficar de fora
  • Slam dunk - estar certo sobre algo
  • Chip in - contribuir financeiramente
  • In your corner - dar apoio

Veja outras expressões esportivas populares:

FUTEBOL AMERICANO

  • Carry the ball - ser responsável por algo
  • Touchdown - atingir algo
  • To fumble (to drop the ball) - cometer um grande erro

BASEBOL

  • Home run - similar ao "touchdown" no futebol americano; atingir algo
  • Ballpark figure - dar uma estimativa de preço
  • Be in the big leagues - estar em uma grande posição; estar no topo

BASQUETEBOL

  • Give it your best shot - fazer o seu melhor
  • Take a shot - fazer uma tentativa
  • Rebound - recuperar a situação

GOLFE

  • Not up to par - não ser bom o suficiente
  • Hole in one -obter sucesso na primeira tentativa
  • Make the cut - ter qualidade suficiente para ser aceito

O americano Robert Young é consultor de idiomas em São Paulo, sócio da Ceola & Young Global Language Consultants e coautor de "Fluent Business English".

 

Publicidade

 
Busca

Encontre vagas




pesquisa

Publicidade

 

Publicidade

 

Publicidade
Publicidade

Publicidade


Pixel tag