Publicidade
16/07/2015 - 14h46

Veja como usar inglês na estrada

ROBERT YOUNG
COLABORAÇÃO PARA A FOLHA

Amo viajar. Posso fazer parte da minoria, mas adoro ir a aeroportos e imaginar onde todas aquelas pessoas estão indo e quais histórias trarão quando voltarem; já dormir no avião não é exatamente minha atividade favorita, porém, a recompensa de viajar é muito maior.

Com o crescimento econômico do Brasil na última década, a frequência de brasileiros viajando para o exterior tanto a trabalho quanto a lazer aumentou consideravelmente. Isto significa, obviamente, que a maioria irá precisar incorporar palavras em inglês em seu vocabulário relacionadas a transporte. Enquanto que muitas dessas palavras soam familiares, muitas expressões aparecerão pela primeira vez para muitos dos viajantes brasileiros.

Aqui estão algumas das palavras mais comuns que podemos encontrar quando viajarmos ao exterior:

Take off - decolar

What time does your plane take off?

A que horas seu avião irá decolar?

Land/Arrive/Touch down - pousar

Her plane lands at 8am.

Seu avião pousa às 8:00 da manhã.

Catch - pegar avião, trem, ônibus

So, where can I catch a cab around here?

Então, onde posso pegar um táxi por aqui?

You can catch the bus on 43rd Avenue if you want to go to the park.

Você pode pegar o ônibus na 43rd Avenue se quiser ir ao parque.

Pull over- descer de um transporte em um local, parar.

Do you mind pulling over next to that newspaper stand? I will get out here.

Você se importa em dar uma parada na próxima banca de jornal? Descerei aqui.

Be careful and try not to get pulled over by a cop if you have been drinking.

Tenha cuidado para não ser parado por um policial caso tenha ingerido álcool.

Check in - confirmar assento em uma viagem

It´s probably a good idea to check in to your flight a little early since there are so many people travelling this weekend.

É provavelmente uma boa ideia fazer o check-in do seu voo um pouco antecipadamente já que há muitas pessoas viajando neste final de semana.

Get on - entrar (subir) em um ônibus, trem ou avião (Para carro usamos "get in")

Oh wow look at the time! I better get on my bus before I miss it!

Nossa, veja que horas são! Melhor eu entrar no ônibus antes que eu perca a hora!

Set off - iniciarumaviagem

When do you have plans to set off on your big backpacking trip to Europe?

Quando você pretende iniciar sua viagem de mochileiro pela Europa?

One way ticket - passagem só de ida

Yes, that´s right. I bought a one way ticket to Canada. I have no plans on coming back!

É, você está certo. Comprei passagem só de ida para o Canadá. Não tenho planos de voltar.

Roundtrip- passagem de ida e volta

You have to buy a round trip ticket if you want to get a tourist visa for the USA. If you buy a one way, then they will think you are only coming there to find a job.

Você tem que comprar passagem de ida e volta se quiser obter visto de turista para os Estados Unidos. Se comprar passagem só de ida, eles pensarão que você está indo para trabalhar.

Pick up - buscar alguém em algum lugar

Is it okay if you pick me up at my hotel at 7am and then we can go to the conference from there?

Tudo bem se você me buscar no meu hotel às 7:00 da manhã para então irmos à conferência?

Dropoff- deixar alguém em algum lugar

Just ask the taxi to drop you off at the front gate and you will be okay to get in.

Peça ao taxista para te deixar em frente ao portão para que possa entrar.

Book - fazer reservas

Have you booked your flight yet?

Já reservou seu voo?

Miss- perder o voo

If you don´t drive faster, then I will miss my flight!!

Se não dirigir mais rápido, irei perder meu voo!!

 

Publicidade

 
Busca

Encontre vagas




pesquisa

Publicidade

 

Publicidade

 

Publicidade
Publicidade

Publicidade


Pixel tag