Publicidade
19/11/2012 - 09h36

Dicas para decorar "verbos frasais" em inglês

ROBERT YOUNG
COLABORAÇÃO PARA A FOLHA

Se você quer ver o rosto de um aprendiz de inglês ficar pálido de medo, diga que hoje o assunto será "verbos frasais". É praticamente o mesmo que comer feijoada enlatada: dá medo.

Veja dicas para negociar em inglês
Inglês é ferramenta de comunicação imprescindível para futuro
Texto escrito não deve trazer vícios da fala

Estou convencido de que muitas pessoas pensam que os verbos frasais são resquícios de alguma visita de E.T.s milhares de anos atrás. Muitos alunos, depois que descobrem os verbos frasais, começam a achar que o present perfect pode até ser considerado fácil.

Mas não tem que ser assim. Há esperança. É claro que é preciso se dedicar aos estudos, mas isso não deve ser necessariamente um tormento. Seu aprendizado depende da forma como você aborda o assunto.

Meu primeiro conselho, que eu gostaria que o leitor escrevesse em sua testa é: não traduza. Esta é uma receita para o desastre. Devo avisar que, ao traduzir, será como falar e andar em direção contrária. Seu inglês vai virar uma bagunça e, de repente, o mandarim vai te parecer mais atraente.

Verbos frasais, apesar de serem compostos por duas palavras (ex. hang on, take apart), devem ser aprendidos como se fossem apenas uma palavra.

Sim, são formados por um verbo e uma preposição, e eu sei que a maioria de nós gostaria de empacotar as preposições e enviá-las de volta ao planeta de onde vieram. Mas procure olhar para essas duas palavras como uma apenas, ao invés de tentar separá-las.

Ainda mais importante é contextualizar o verbo frasal. Há muitos websites onde eles são categorizados de acordo com o verbo. Por exemplo: o verbo "take" é apresentado com uma lista de preposições que podem se associar a ele, criando novo significado, como por exemplo take apart (desmontar), take on (aceitar, admitir), take up (começar).

Porém, o contexto traz vida ao verbo, pois associa as palavras de maneira que aprendemos naturalmente. Então, ao invés de estudar os verbos frasais partindo do verbo-raiz, estude a partir de frases que apresentem uma situação onde seja necessário utilizá-los.

Escolha os que você pode usar em reuniões, ou para falar de sua cultura, para resolução de problemas e estude-os dentro de situações, e não isoladamente.

Não vale a pena estudar uma lista interminável de verbos com "take", já que você não vai usar nem metade deles. Além disso, a memorização não garante que você saberá usá-los na hora certa.

Aprender da maneira correta é essencial, e eu posso garantir que quando você usar inglês nos negócios certamente ficará exposto aos verbos frasais. Para os americanos, eles são tão comuns quanto gírias ou jargões.

A chave é abordar o novo vocabulário com estratégia. Faça dos verbos frasais seus " melhores amigos" na hora de mostrar sua habilidade em manter a conversação com os nativos da língua inglesa.

 

Publicidade

 
Busca

Encontre vagas




pesquisa

Publicidade

 

Publicidade

 

Publicidade
Publicidade

Publicidade


Pixel tag